متفرق صحابہ کرام  

سیّدنا عثمان ابن حنیف رضی اللہ عنہ

   انصاری اوسی ہیں۔ان کا نسب ان کے بھائی سہل بن حنیف کے تذکرے میں بیان ہوچکاہے۔ ان کی کنیت ابوعمرتھی بعض لوگ کہتے ہیں کہ ابوعبداللہ تھی یہ احد اور اس کے بعد کے غزوات میں شریک تھے ان کو حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ملک عراق کی پیمائش کرنے پرمقررکیا تھاانھوں نے وہاں کی مزروعہ اورغیرمزروعہ زمین کی پیمائش کی اور اس پر خراج مقررکیااور ان کو حضرت علی نے بصر ہ پرعامل بنادیاتھاچنانچہ یہ وہاں عامل رہے یہاں تک کہ حضرت طلحہ وزبیر حضرت عائشہ کے ہمراہ و...

سیّدنا عثمان ابن ارزق رضی اللہ عنہ

   ہشام بن زیادنے عماربن سعدسے روایت کی ہے کہ (ایک مرتبہ)عثمان بن ارزق ہم لوگوں کے پاس جمعہ کے دن مسجد میں آئے امام خطبہ پڑھ رہاتھاپس انھوں نے آگے آنے میں کمی کی اور وہیں مسجد میں بیٹھ گئے ہم لوگوں نے ان سے کہاآپ پراللہ رحم کرے اگرآپ ہم لوگوں تک پہنچ  جاتے توآپ کو بہت مناسب تھاانھوں نے کہا میں نے رسول خدا صلی اللہ علیہ وسلم کو سناہے کہ خروج امام کے بعد(یعنی امام جب مسجد میں اپنی جگہ پر پہنچ جائے)جوشخص آدمیوں کو نانگھےپھاندے ...

سیّدنا عثمان ابن ارقم رضی اللہ عنہ

   مخزومی ہیں۔ہم کوابوالفرح بن ابی الرجانے اپنی سند کے ساتھ احمد بن عمربن ضحاک سے نقل کرکے خبردی وہ کہتے تھے ہم سے حسن بن علی نےبیان کیاوہ کہتے تھے ہم سے عبداللہ بن صالح نے بیان کیاوہ کہتے تھے مجھ سے عطاف بن خالد مخزومی نے بیان کیاوہ کہتے تھے ہم سے عبداللہ بن عثمان بن ارقم نے اپنے داداعثمان بن ارقم سے روایت کرکے بیان کیاکہ میں (ایک روز)رسول خدا صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضرہواآپ نے مجھ سے فرمایاکہ کہاں(جانے)کاارادہ رکھتے ہو میں ن...

سیّدنا عثامہ ابن قیس رضی اللہ عنہ

   بعض نے ان کا نام عسامہ بیان کیاہےابوبشیربن عثامہ بن قیس ازدی نے عبداللہ بن سفیان ازدی سے روایت کی ہے یہ دونوں رسول خداصلی اللہ علیہ وسلم کے صحابی تھے کہ رسول خدا صلی اللہ  علیہ وسلم نے فرمایاجوشخص اللہ کی راہ میں ایک دن روزہ رکھتاہے اللہ تعالیٰ اس کو دوزخ کی آگ سے بقدر سوبرس کی مسافت کے دورکردےگا۔عبداللہ بن سفیان نے کہاہے کہ میں تم سے وہی بیان کرتاہوں جو میں نے سناہے عثامہ سے بلال بن ابی بلال نے روایت کی ہے کہ وہ کہتے تھے رسول ...

سیّدنا عتیک ابن قیس بن ہشیر رضی اللہ عنہ

  بن حارث بن امیہ بن معاویہ بن مالک ان کوابن ہشام نے بیان کیاہے ان سے ان کے بیٹے جابرنے انھوں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے نقل کرکے روایت کی ہے کہ آپ نے فرمایا ایک غیرت وہ ہے کہ اس کواللہ پسندکرتاہےاورایک غیرت وہ ہے جس کواللہ نا پسند کرتاہے اور ایک تکبروہ ہے جس کو اللہ پسندکرتاہے اورایک تکبروہ ہے جس کواللہ ناپسند کرتاہے پس وہ غیرت کہ جس کو اللہ تعالیٰ پسندکرتاہے وہ غیرت کہ جومقام شک میں ہوتی ہے اور وہ غیرت کہ جس کو اللہ ناپسند کرتاہے وہ ہے ...

سیّدنا عتیک ابن قیس بن ہشیر رضی اللہ عنہ

  بن حارث بن امیہ بن معاویہ بن مالک ان کوابن ہشام نے بیان کیاہے ان سے ان کے بیٹے جابرنے انھوں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے نقل کرکے روایت کی ہے کہ آپ نے فرمایا ایک غیرت وہ ہے کہ اس کواللہ پسندکرتاہےاورایک غیرت وہ ہے جس کواللہ نا پسند کرتاہے اور ایک تکبروہ ہے جس کو اللہ پسندکرتاہے اورایک تکبروہ ہے جس کواللہ ناپسند کرتاہے پس وہ غیرت کہ جس کو اللہ تعالیٰ پسندکرتاہے وہ غیرت کہ جومقام شک میں ہوتی ہے اور وہ غیرت کہ جس کو اللہ ناپسند کرتاہے وہ ہے ...

سیّدنا عتیک ابن تیہان رضی اللہ عنہ

   یہ ابوہیثم ہیں تیہان کے بھائی تھے انصاری اوسی اشہلی ہیں اس کو ابن مندہ نے بیان کیاہے اورابونعیم نے کہاہے کہ بعض متاخرین نے ان کانام عتیک بیان کیاہے اورمیرے نسخہ میں عتید ہے اور وہ زہری اورابن اسحاق سے روایت کیاگیاہے ابوعمرنے کہاہے کہ ان کا نام عتیک بن تیہان ہے اوران کا نام عبیدبھی بیان کیاجاتاہےاورابوعمرنے یہ بھی کہاہے کہ ہم نے اس کوبھی ذکرکیاہے جس نے عبیدکے نام میں کہاہے کہ وہ غزوہ بدرمیں شریک تھے اور غزوۂ احد میں شہید ہوئے بعض نے ...

سیّدنا عتیقہ رضی اللہ عنہ

  ان سے عبداللہ بن صفوان نے روایت کی ہے اور ان کی (روایت کردہ)حدیث صحیح نہیں ہے بخاری نے ان کو صحابہ میں ذکرکیاہے مگران کی کوئی حدیث نہیں بیان  کی ان کا تذکرہ ابن مندہ نے مختصرلکھاہے واللہ اعلم۔ (اسد الغابۃ جلد نمبر 6-7)...

سیّدنا عتیقہ ابن حارث رضی اللہ عنہ

   انصاری ہیں ۔مکحول نے عبداللہ بن عمرسے روایت کی ہے کہ ایک روزہم لوگ رسول خدا صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تھے کہ یکایک عتیقہ بن حارث آئے اور کہاکہ اس وقت مجھ اچھا موقع ملاہے چاہتاہوں کہ آپ سے چند باتیں پوچھوں آپ نے فرمایاجوچاہے پوچھوانھوں نے کہا یارسول اللہ جوشخص اپنی گردن میں فی سبیل اللہ تلوارلٹکائے (یعنی جہادکرے)تو اس کو کیا(ثواب) ہے آپ نے فرمایا کہ اس کے واسطے جنت کے ہاروں میں سے ایک ہارہوگا(جو)موتی اوریاقوت اور زبرجد(کا)ہوگا۔پھ...